Gay cum on ass balls cock

broken image
broken image

'second in the family', 'little brother') It was misinterpreted as luǎn ( 卵) by Mandarin speakers, though sometimes ' 卵' is used instead for euphemism.

broken image

xiǎo niǎo ( 小鸟 小鳥) = used by people (mostly children) in Taiwan, Malaysia, and Singapore to mean penis (lit.'little bird'), often simplified to niǎo ( 鳥 'bird') guītóu ( 龟头 龜頭) = turtle's head (glans/penis).bāopí ( 包皮) = foreskin (literally: wrapper).diǎosī ( 屌丝 屌絲) = originally meant male pubic hair, but means an unprivileged nobody.Formerly Internet slang, now a popular word often used in self-mockery (lit. Note: One should note that in Middle Chinese the words for 屌 and 鳥 were homophones. The fǎnqiè of ' 屌' ( 丁了切) and the fǎnqiè of ' simplified Chinese: 鸟 traditional Chinese: 鳥' ( 都了切) denoted the same pronunciation both began with a voiceless unaspirated alveolar stop (/t/ in IPA and d in pinyin) and the same vowel and tone.

broken image